lifeinjapan– tag –
- 
	
		  親戚集合!昨日から今日、なんだか週末みたいな行動をしていたバトラー家。 その色々はまた明日以降に書くとして、今日は今晩のわかまつにお食事に行った時のこと。 昨日からゆき...
- 
	
		  He got a new toy!My hobby is to collect plates and cutlery, cook with them, decorate with them, and invite friends over for dinner. Emmet's hobbies are watching movies and li...
- 
	
		  エメちゃん新しいToyゲット!わたしはお皿を集めたりカトラリーを集めてそれを使ってお料理して、デコレーションしてお友達呼んでお家ごはんするのが趣味なのね。 エメちゃんの趣味はとにかく映画と...
- 
	
		  Home dinner with friendsYesterday, we had dinner with Maki and Shinji, aka "Youvege". We had been seeing each other frequently for business meetings, but it had been a long time sin...
- 
	
		  お家ごはーん!昨日はおひさしぶりのユウベジさんことマキちゃんシンジとごはん。 お仕事での打合せとかではちょくちょく会ってたんだけど夜のごはんはひさしぶり♪ 今月バトラー家での...
- 
	
		  Convenient articleA "160 cm tall and weighing 64 kg" doesn't have to be thin... The Japanese image of "obesity" is medically wrong! I found an article with this title just the...
- 
	
		  都合のいい記事「身長160センチ体重64キロ」は痩せなくていい…日本人のイメージする「肥満」は医学的には間違いである! つい先日こういうタイトルの記事を見つけたの。 わたし身長160cmも...
- 
	
		  この人と、一緒にいるって決めたならこのタイトルはわたしの言葉じゃないよ。 タサン志麻さんのお料理本ではなくてご夫婦で書いたエッセイ。わたしずっとサタン志麻さんだと思ってたら、タサンなのねw (...
- 
	
		  Maybe it’s a growth spurtRecently, Fionn's appetite has been tremendous. Basically, he has a surprisingly large number of likes and dislikes, or rather, he is an extremely picky eate...
- 
	
		  どんどん育つ!最近のことなんだけど、フィオンの食欲がすさまじい。 基本的には好き嫌いがびっくりするくらいあって、というか食わず嫌いがすさまじくて自分が食べ慣れたものしか食...

 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	